Tłumaczenie Niemiecki-Angielski dla "in abhaengigkeit von etw"

"in abhaengigkeit von etw" Tłumaczenie Angielski

Czy chodziło Ci o etwa?
Abhängigkeit
Femininum | feminine f <Abhängigkeit; keinPlural | plural pl>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
  • die Abhängigkeit von Medikamenten
    addiction to (oder | orod dependence on) medication
    die Abhängigkeit von Medikamenten
  • vassalage
    Abhängigkeit Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST von Vasallen etc
    Abhängigkeit Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST von Vasallen etc
  • dependence
    Abhängigkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH statistische
    Abhängigkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH statistische
  • correlation, interdependence, relation(ship)
    Abhängigkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH gegenseitige
    Abhängigkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH gegenseitige
Przykłady
  • in Abhängigkeit von
    as a function of
    in Abhängigkeit von
  • subordination
    Abhängigkeit Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Abhängigkeit Sprachwissenschaft | linguisticsLING
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → zobaczyć „Blatt
    von → zobaczyć „Blatt
Przykłady
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Przykłady
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → zobaczyć „Leib
    von → zobaczyć „Leib
Przykłady
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Przykłady
Przykłady
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Przykłady
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Przykłady
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Przykłady
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Przykłady
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Przykłady
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Przykłady
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Przykłady
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Przykłady
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Przykłady
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Przykłady
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Przykłady
Przykłady
Przykłady
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Przykłady
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
her sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
Przykłady
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • at
    in örtlich
    in örtlich
Przykłady
  • in
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
  • with
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
Przykłady
  • within
    in örtlich: innerhalb
    in örtlich: innerhalb
Przykłady
  • in
    in zeitlich
    in zeitlich
Przykłady
  • at
    in einen Zeitpunkt betreffend
    in einen Zeitpunkt betreffend
Przykłady
  • in
    in während
    during
    in während
    in während
Przykłady
  • (with)in, during
    in zeitlich: innerhalb
    in zeitlich: innerhalb
Przykłady
  • in (… time)
    in nach Verlauf von
    in nach Verlauf von
Przykłady
  • in
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
  • under
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
Przykłady
  • in
    in auf bestimmte Art u. Weise
    in auf bestimmte Art u. Weise
Przykłady
  • at
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
  • in
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
Przykłady
Przykłady
  • er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    he deals in canned goods amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he deals in tinned goods britisches Englisch | British EnglishBr
    er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • in Geschäften unterwegs
    in Geschäften unterwegs
  • in dem → zobaczyć „im
    in dem → zobaczyć „im
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • into
    in örtlich
    in örtlich
  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • to
    in örtlich
    in örtlich
Przykłady
Przykłady
  • into
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Przykłady
in
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • in sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be in
    to be the fashion
    in sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
'gehen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • leave
    'gehen von sich entfernen
    go from
    'gehen von sich entfernen
    'gehen von sich entfernen
  • go from
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
    'gehen von sich von Ort zu Ort bewegen
Przykłady
  • go from
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen von von Straße etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Przykłady
Przykłady
  • er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    he has departed this life
    er ist von uns gegangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • leave (oder | orod depart) from
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    'gehen von von Zug etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
in
[in]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • in (dative (case) | Dativdat)
    in in answer to the question: where?
    innerhalb (genitive (case) | Genitivgen)
    in in answer to the question: where?
    an (dative (case) | Dativdat)
    in in answer to the question: where?
    auf (dative (case) | Dativdat)
    in in answer to the question: where?
    in in answer to the question: where?
Przykłady
  • in (accusative (case) | Akkusativakk)
    in into
    in into
Przykłady
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bei, auf (dative (case) | Dativdat)
    in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    an (dative (case) | Dativdat)
    in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
  • bei
    in with writers
    in with writers
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in with booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    in with booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in condition, composition, manner
    auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    in condition, composition, manner
    mit
    in condition, composition, manner
    in condition, composition, manner
Przykłady
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in involvement
    an (dative (case) | Dativdat)
    in involvement
    bei
    in involvement
    in involvement
Przykłady
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in activity, employment
    bei, mit, auf (dative (case) | Dativdat)
    in activity, employment
    in activity, employment
Przykłady
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in in possession of, in power of
    bei, an (dative (case) | Dativdat)
    in in possession of, in power of
    in in possession of, in power of
Przykłady
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in with expressions of time
    an (dative (case) | Dativdat)
    in with expressions of time
    bei, binnen, unter (dative (case) | Dativdat)
    in with expressions of time
    während, zu
    in with expressions of time
    in with expressions of time
Przykłady
  • in (accusative (case) | Akkusativakk,dative (case) | Dativ dat)
    in direction
    auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    in direction
    zu
    in direction
    in direction
Przykłady
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in purpose
    zu, als
    in purpose
    in purpose
Przykłady
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in reason
    aus, wegen, zu
    in reason
    in reason
Przykłady
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in regard, connection
    an (dative (case) | Dativdat)
    in regard, connection
    in Bezug auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    in regard, connection
    in regard, connection
  • in as much as → zobaczyć „inasmuch as
    in as much as → zobaczyć „inasmuch as
Przykłady
  • nach, gemäß
    in in accordance with
    in in accordance with
Przykłady
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in means, material
    aus, mit, durch
    in means, material
    in means, material
Przykłady
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in number, amount
    aus, von, zu
    in number, amount
    in number, amount
Przykłady

Przykłady
  • is the CD still in?
    ist die CD noch drin?
    is the CD still in?
  • in here
    hier drinnen
    in here
  • in among
    mitten unter
    in among
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • herein
    in inside, towards speaker
    in inside, towards speaker
Przykłady
  • hinein
    in inside, away from speaker
    in inside, away from speaker
Przykłady
  • da, (an)gekommen
    in arrived
    in arrived
Przykłady
  • zu Hause, im Zimmeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    in at homeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    in at homeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • am Ruder, an der Macht
    in politics | PolitikPOL
    in politics | PolitikPOL
Przykłady
  • the Conservatives are in
    die Konservativen sind an der Macht
    the Conservatives are in
  • am Spielor | oder od am Schlagen
    in sports | SportSPORT in cricket, baseball
    in sports | SportSPORT in cricket, baseball
Przykłady
  • to be in
    am Schlagen sein, d(a)ran sein
    to be in
  • in Mode
    in in fashion
    in in fashion
  • im Besitz, im Genuss
    in legal term, law | RechtswesenJUR in possession
    in legal term, law | RechtswesenJUR in possession
  • im Hafen
    in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in port
    in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in port
  • beschlagen, festgemacht
    in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fastened: sail
    in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fastened: sail
  • zum Hafen
    in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF into port
    in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF into port
  • amor | oder od an den richtigen Platz
    in in the right place
    in in the right place
Przykłady
Przykłady
  • nach innen
    in inwards
    in inwards
in
[in]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • im Innernor | oder od im Hauseor | oder od am Spielor | oder od an der Macht befindlich, Innen…
    in
    in
Przykłady
  • in party politics | PolitikPOL
    in party politics | PolitikPOL
  • the in side sports | SportSPORT
    die schlagende Partei (especially | besondersbesonders (beim Kricket)
    the in side sports | SportSPORT
  • in (Mode), angesagt
    in fashionable
    in fashionable
Przykłady
  • nach Hause kommend
    in coming home
    in coming home
Przykłady
in
[in]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Regierungsparteifeminine | Femininum f
    in politics | PolitikPOL ruling party <plural | Pluralpl>
    in politics | PolitikPOL ruling party <plural | Pluralpl>
Przykłady
  • the insplural | Plural pl sports | SportSPORT <plural | Pluralpl>
    die Partei, die am Spiel ist
    the insplural | Plural pl sports | SportSPORT <plural | Pluralpl>
  • Winkelmasculine | Maskulinum m
    in corner
    Eckefeminine | Femininum f
    in corner
    in corner
Przykłady
  • the ins and outs nooks and crannies
    Winkeland | und u. Ecken
    the ins and outs nooks and crannies
  • the ins and outs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Besonderheiten, Schwierigkeiten, Feinheiten
    the ins and outs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Einstiegmasculine | Maskulinum m
    in point where film clip begins
    in point where film clip begins
'bringen von
transitives Verb | transitive verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
    to movejemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
  • er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she cannot get the ring off her finger
    sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
'kommen von
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • come from
    'kommen von örtlich
    'kommen von örtlich
  • 'kommen von → zobaczyć „Gute
    'kommen von → zobaczyć „Gute
  • 'kommen von → zobaczyć „links
    'kommen von → zobaczyć „links
  • 'kommen von → zobaczyć „nichts
    'kommen von → zobaczyć „nichts
Przykłady
  • be from
    'kommen von herstammen
    'kommen von herstammen
Przykłady
  • be derived (oder | orod come) from
    'kommen von abgeleitet sein
    'kommen von abgeleitet sein
Przykłady
  • ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
    the word ‘Kunst’ is derived from (oder | orod comes from) the word ‘können’
    ‚Kunst‘ kommt von ‚können‘
  • come of
    'kommen von herrühren von
    be due to
    'kommen von herrühren von
    be caused by
    'kommen von herrühren von
    be the result of
    'kommen von herrühren von
    'kommen von herrühren von
Przykłady
  • lose
    'kommen von verlieren
    'kommen von verlieren
  • 'kommen von → zobaczyć „Fleck
    'kommen von → zobaczyć „Fleck
  • 'kommen von → zobaczyć „Kraft
    'kommen von → zobaczyć „Kraft
  • 'kommen von → zobaczyć „Stelle
    'kommen von → zobaczyć „Stelle
Przykłady